Tradução de "v tvoje" para Português


Como usar "v tvoje" em frases:

Oče, v tvoje roke izročam svojega duha.
Pai!... nas Tuas mãos... entrego... o meu espírito!
Vgradi medije dovoljenih strani v tvoje sporočilo.
Embutir mídia a partir de sites aprovados na tua mensagem.
V tvoje roke polagam življenje svoje žene in otrok, prihodnost družine.
Confio-te a vida da minha mulher, dos meus filhos, o futuro desta Família.
To ti govorim v tvoje dobro.
Eu apenas digo-te isto para o teu próprio bem.
Zlasti zaradi 85 gramov kokaina v tvoje bencinskem tanku.
Com 100 gramas de cocaína no teu depósito.
Ne morem priti v tvoje misli.
Não consigo ver o que estás a pensar.
Woogie... nisem prišla nazaj v tvoje življenje.
Woogie... Eu não voltei a entrar na tua vida, percebes?
Mislim, vsajeni so naravnost v tvoje telo.
Quero dizer dão acesso ao nosso corpo.
Dr. Sid ti vstavlja 7-duha direktno v tvoje telo.
O Dr Sid está a implantar o 7º espírito directamente no teu corpo.
Pripravljen pogledat v tvoje srce, Tom Thornton.
Pronto para olhar dentro do seu coração, Tom Thornton.
Kot prijatelju bi ti rekel, da nikoli nisem podvomil v tvoje sposobnosti.
Como amigo, diria que nunca duvidei das suas capacidades como capitão.
Ne sedaj, ko sem jaz tako globoko vmešan v tvoje zadeve.
Não quando eu faço parte completamente dos teus casos.
Veš da ima nekdo od tvojih policistov informacije, ki vcepljajo dvom v tvoje iskanje morilca?
Sabias que um dos teus agentes tem informações que lançam algumas dúvidas nesta tua caça ao homem?
Segla bom v tvoje grlo in ti iztrgala pljuča.
Vou à tua garganta e arranco-te os pulmões.
Med tem časom je del njegovih spominov prešel v tvoje možgane.
Durante esse tempo, parte das memórias dele, atravessaram para o teu cérebro.
Ne dvomim v tvoje vodstvene sposobnosti, Lisa, ampak...
Não duvido da tua capacidade de liderança, Lisa, mas...
Zaklinjanje bom zašepetala v tvoje uho.
Vou sussurrar o encantamento ao teu ouvido.
PointCorp je hotel nekoga podtakniti v tvoje osebje.
A PointCorp queria colocar alguém na sua equipe.
Oče, v tvoje roke izročam svojo dušo.
Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito.
Dobro, kot dodatek umeščanju morilcev v tvoje življenje in tajno delovanje za državno agencijo bi rad priznal
Está bem, continuando. A juntar ao facto de pôr assassinos na tua vida... e de trabalhar para uma agência governamental gostaria de admitir...
To sem storil v tvoje dobro.
Fi-lo para o teu próprio bem.
Svoje življenje bi vrgel stran samo zato, ker si začel verjeti, da bo skočilo naravnost nazaj v tvoje naročje.
Rejeita a tua vida porque veio assumir que volta sem mais nem menos.
Rada bi bila bolj vpletena v tvoje življenja.
Quero estar mais envolvida na tua vida.
Zato ga nisem mogel predati v tvoje roke.
Por isso nunca a deixei nas tuas mãos.
Žal mi je, da sem strmel v tvoje joške, a imaš zelo lepe.
Olha, desculpa por ter olhado para as tuas mamas mas elas são mesmo boas...
Ne dvomim v tvoje zmogljivosti, Albert, a zakon jasno določa starost za vpis v vojsko.
Não duvido das tuas qualificações, Albert, mas a lei é bem clara sobre a idade militar adequada.
Samo besedica od mene in horde preiskovalcev se bodo zakopale v tvoje knjige.
Uma palavra minha e hordas de investigadores estarão a rastejar nos seus livros.
Toda še vedno sem verjel naprej, celo ko si me zavrnil, še vedno verjamem v tvoje vizije, v prihodnost v kateri Ijudje stojijo v vrsti da vidijo stvari ki jih lahko vidijo samo Ijudje kot sva midva.
Mas continuei a acreditar, até quando me afastou. Ainda acreditava na sua visão, num futuro onde as pessoas aguardariam em filas para ver o tipo de coisas que só pessoas como nós podiam ver.
Nekega dne boš razumela, da je bilo vse, kar sem storil, v tvoje dobro.
Um dia vais perceber que tudo o que fiz foi para teu bem. Deixa o meu filho!
Amy... ko pogledam v tvoje oči in ti gledaš nazaj v moje, se vse zdi nenormalno, kajti počutim se močnejšega in šibkejšega istočasno.
Amy quando olho para os teus olhos e tu olhas para os meus, tudo parece anormal, porque eu me sinto mais forte e fraco ao mesmo tempo.
Morala ga boš prepričati, naj pozabi. V tvoje in njegovo dobro.
Agora, terá de o convencer a esquecer tudo, para seu bem e para o dele.
To je v tvoje dobro, Max.
Isto é para teu benefício, Max.
Ne vpletaj mene, v tvoje bolne fantazije.
Não tentes misturar-me nas tuas fantasias doentias, ouviste?
Vélika Sekmet, faraon pije v tvoje ime in moli za zmago nad Hetiti pri Kadešu.
Grande Sekhmet, o faraó bebe em teu nome e reza pela vitória sobre os hititas em Kadesh.
In nisi kriva, če je vrgel Rocca v tvoje smeti.
E se esse tipo pôs o Rocco no teu lixo, a culpa não é tua.
Taki kot jaz pridemo v tvoje življenje, ko nisi pozoren.
Pessoas como eu aparecem quando menos esperas.
V tvoje roke je položil odločitev, ker je On tako želel.
A escolha caiu-te nas mãos porque Ele a colocou lá.
Rekla bi, da so izgubili zaupanje v tvoje vodenje, a to bi pomenilo, da je res bilo.
Diria que eles perderam a fé na tua liderança.
Kako naj se postavim v tvoje čevlje?
Como é que eu podia pôr-me na tua pele?
Kako si želim zapičiti svoje zobe, v tvoje roza meso.
Como anseio em cravar os dentes nessa tua carne rosada.
Jaz sem najel Toma, da se prikrade v tvoje življenje.
Eu contratei o Tom Keen para entrar na tua vida.
Imajo pa zelo močno vero v tvoje verovanje.
Mas acreditam tanto... no quanto você acredita.
Rekel je tudi, naj ciljam v tvoje noge.
Também me disse que eu ataque suas pernas.
Še enkrat poglej na ekran, pa gre tole v tvoje oko.
Voltas a olhar para o meu ecrã e espeto-te isto no olho.
Sicer, če ne izpustiš ljudstva mojega, glej, pošljem nad tebe in nad služabnike tvoje in nad ljudstvo tvoje in v tvoje hiše pasje muhe; in hiše Egipčanov bodo polne pasjih muh, pa tudi zemlja, v kateri so.
Porque se não deixares ir o meu povo., eis que enviarei enxames de moscas sobre ti, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, e nas tuas casas; e as casas dos egípcios se encherão destes enxames, bem como a terra em que eles estiverem.
Nato odgovori Ahimelek kralju in reče: In kdo je med vsemi služabniki tvojimi tako zvest kakor David, ki je kraljev zet in hodi v tvoje svetovalstvo in je spoštovan v hiši tvoji?
Ao que respondeu Aimeleque ao rei dizendo: Quem há, entre todos os teus servos, tão fiel como Davi, o genro do rei, chefe da tua guarda, e honrado na tua casa?
2.2279961109161s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?